close



初音ミク オリジナル曲 『Just call my name』中文字幕 - YouTube



歌名:Just call my name
演唱:初音ミク、巡音ルカ
投稿:2009年11月24日 19:15 投稿
作詞:Heavenz(ヘブンズP)
作曲:Heavenz(ヘブンズP)
編曲:Heavenz(ヘブンズP)
動畫:ke-sanβ

MP3:http://piapro.jp/t/kLDl


這首是因為トゥライ有翻唱才會知道的,是首有點寂寞的抒情曲。
在這首裡面的初音聲線較低,相當舒服溫柔。








【トゥライ】「Just call my name」歌ってみた 中文字幕 - YouTube



演唱:トゥライ
投稿:2010年01月12日 18:47 投稿


把我拐走的翻唱流星P,非常溫柔清爽的唱腔!




一樣是自己的試翻,正確度不敢保證(轉頭)
感謝幫忙檢查的友人。

翻譯:dytu

Just call my name

曇る窓に 寂しさ写して
流れる雫 眺めてる
霞んでいく 伝えたい言葉
届く事を祈ってる
願ってる
ただ ゆっくり文字が消えるまで


在朦朧的窗上 書寫寂寞
凝視 流下的雨滴
模糊 想要傳遞的話語
希望能夠傳達
如此祈願
直到文字漸漸消失

交わらない瞳は 溢れた感情の波
聞いて 答えて
締め付けるほどに


沒有交會的眼眸 溢滿情感波濤
傾聽著 回應著
直到揪緊的程度

Just call my name
すれ違い続けて
振り向く事もなく
優しい表情の奥には
今は気づく筈もない
独りよがりで


Just call my name
持續錯過
無法回頭
溫柔的表情背後是
現在也應該沒被發現
自以為是

濡れた頬に唇寄せて
囁かれた小さな声
聞こえてる
そう 確かに聞えていたのに


嘴唇靠近溼濡的臉頰
細語的喃喃聲音
能夠聽見
是的 確實聽見了

やっぱり繰り返してる
少しずつ忘れていく
聞いて 答えて
締め付けるほどに


果然再次重覆
漸漸遺忘
傾聽著 回應著
直到揪緊的程度

Just call my name
安らぎを求めて
苛立ちを与えて
世界中 誰よりも不幸と
泣いてる私は
なんてワガママなの


Just call my name
追求著平靜
被給予焦躁
認為世界中 自己比任何人都不幸
為此哭泣的我
是多麼任性

晴れた夜の日には
 -夜空を眺めてる-
曇った夜の日には
 -無邪気に笑ってる-
ずぶ濡れた夜の日は
 -そっと身寄せ合って-
静かに眠っていく
 -確かにある記憶-


在天氣晴朗的夜晚
 -眺望夜空-
在多雲陰霾的夜晚
 -天真歡笑-
在全身溼透的夜晚
 -身軀悄悄靠在一起-
我們安靜的沉眠
 -確實曾有的記憶-

戻りたい 手繰り寄せたい
涙 零さないでいい
今日を 昨日を
触れられる距離まで


想要回去 想要拉近距離
淚 不溢出就好了
今日 昨日
直到可以碰觸的距離

Just call my name
言葉にならなくて
壊れそうになっても
どうして何気のない顔で
痛いほど強く
抱きしめてくれるの?


Just call my name
即使沒有言語
即使毀壞也好
為何還裝作若無其事的表情
疼痛是如此的強烈
抱緊我好嗎?

鳴り響く鐘の音
映し出してく
曇り続けてた窓には
今も消えず残ってる
ただ『アイシテル』と…


嘹亮的鐘聲響起
映照出
依然矇矓的窗上
現在也沒有消失留下的
只有『我愛你』…
arrow
arrow

    濰泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()